Transliteracy Workshop at the IOCT, DMU – 28 January 2008

At the Transliteracy Unconference in September 2007 the general consensus was that participants wanted a workshop day in which they could begin to make transliterate objects. The fact that no-one could actually describe what these might be like added an extra frisson to the idea. We have now set a date to try to explore this further.
The first Transliteracy Workshop will take place on Monday 28 January 2008, in the Institute of Creative Technologies at De Montfort University, Leicester. We will begin at 10.30am with coffee and registration and end at 4pm. Beyond that, the structure of the day will be planned by the participants. Lunch will be included and, weather permitting, perhaps an IOCT stroll.
There are a small number of spaces available so we are making them available to readers of this blog on a first-come, first-served basis. If you are interested in attending please email Bruce (bmason01 at dmu dot ac dot uk) or Sue (Sue dot Thomas at dmu dot ac dot uk) as soon as possible to reserve a place.
The question of the materials required to make transliterate objects is obviously an engaging one. Of course we will no doubt be using the digital, but we expect to work with other materialities too, so if you wish to come along we would like to know:
(a) what materials/equipment you will bring to contribute?
(b) what materials/equipment you would like us to try to source, bearing in mind we have a limited budget.
If you can't attend but are interested in sharing ideas please add some comments to this post and we'll see if we can find ways to add them into the day.


2 thoughts on “Transliteracy Workshop at the IOCT, DMU – 28 January 2008

  1. Not able to come tomorrow, Monday, regrettably but thought these two articles in today’s New York Times throw interesting light on what Transliterate Objects are NOT in one case and what they might soon become.
    Freed From the Page but a book nevertheless ( I don’t know if any of you have yet got your itchy fingers on a Kindle but I have. It’s rather an annoying object because it is mostly designed as a device for Amazon to sell books. I have read vast tracts of books etc. on my Blackberry for free for as long as I’ve had it, and apart from the fact that with my eyesight I have to hold it up to my eyes, it works beautifully. The Kindle wants money of me every five minutes. Also, to surf the web satisfactorily you need Java and the wretched thing comes with a standard setting which is not Java enabled so you have to fiddle about all the time. The navigation forward and back pages drives me bats as I always jump around. So the Kindle is not transliterate for me because it comes with severely limited platforming.
    This article is more interesting, on the same page:
    The Coming Wave of Gadgets That Listen and Obey
    This is full of promise for those of us who wish to live in an an increasingly transliterate world.

  2. thanks for this Claudia and I’m very sorry you can’t join us tomorrow.
    Also re the Kindle, I understand that the connectivity only works in the USA – is that correct?

Comments are closed.